آموزش زبان آلمانی - درس یازدهم - آموزش پیشرفته گرامر آلمانی

login
En login

شنبه ۲۵ مرداد ۱۳۹۹ | 09:49  0 نظر   485 بازدید


همانطور که در درس قبلی نیز اشاره کردیم جمع بستن اسامی در زبان آلمانی قاعده و گرامر خاصی ندارد و بنابراین شما باید هنگامی که اسمی را یاد می گیرید سعی کنید حالت جمع آن را نیز حفظ نمایید. هدف ما از این درس آشنایی شما با انواع حالت های جمع بستن در این زبان می باشد. همچنین در موارد اندکی نیز قواعدی برای جمع بستن وجود دارد که آن ها را نیز ذکر می کنیم. اسم مفرد در آلمانی به روش های زیر به اسم جمع تبدیل می شود، بطوریکه کلیه اسامی مفرد با حرف تعریف "die,das,der" به حرف تعریف "die" تبدیل می شوند و حروف تعریف نامعین با از دست دادن حرف تعریفشان به اسم جمع تبدیل می شوند.
البته شما فعلا با حروف تعریف معین که همان "die,das,der" می باشند آشنا شده اید. پس فعلا در مورد حروف تعریف نامعین کنجکاو نشوید. در مورد جمع بستن نیز باید گفت که اسامی غیرقابل شمارش و برخی از اسامی همیشه به صورت مفرد می آیند که در درس قبل اشاره کوچکی به آن کردیم. به عنوان مثال کلمات زیر به علت غیرقابل شمارش بودن و یا خاص بودن اسم همیشه به صورت مفرد می آیند. توجه کنید که معنی لغاتی را که در این درس برای اولین بار با آن برخورد می کنید ضرورتی ندارد حفظ نمایید. در درس هایی که در آینده داده می شود حتما به این لغات برخورد می کنید.

کره

die Butter

وطن

die Heimat

طلا

das Gold

نوعی نوشیدنی

der Wein

شیر

die Milch

گوشت

das Fleisch

نکته: همانطوریکه قبلا متذکر شدیم، کلیه اسامی معین در فرم جمع حرف تعریف "die" می پذیرند. حال به بررسی نکات انواع جمع بستن در زبان آلمانی می پردازیم.

۱- بعضی از اسامی موقع جمع بستن فقط حرف تعریف "die" می پذیرند و هیچ خاتمه ای قبول نمی کنند. مثال :

der Lehrer (معلم) ————————————-> die Lehrer معلم ها ، این معلم ها

der Schüler (دانش آموز) —————————–> die Schüler دانش آموزان ، این دانش آموزان

das Messer (چاقو ، کارد) —————————-> die Messer این چاقوها

۲- برخی از اسامی اوملاوت می پذیرند:

der Vater (پدر) —————————————-> die Väter پدران

die Mutter (مادر) ————————————–> die Mütter مادران

der Bruder (برادر) ————————————> die Brüder برادران

der Flughafen (فرودگاه) —————————–> die Flughäfen فرودگاه ها

der Afpel (سیب) —————————————> die Äpfel سیب ها

۳- بعضی از اسامی در خاتمه حرف "e" می پذیرند:

das Bein (ساق پا) ————————————> die Beine ساق پاها

der Tag (روز) ————————————> die Tage روزها

der Arm (بازو) ————————————> die Arme بازوها

der Monat (ماه) ———————————–> die Monate ماه ها

der Brief (نامه) —————————————> die Briefe نامه ها

das Jahr (سال) —————————————> die Jahre سال ها

۴- بعضی از اسامی ضمن دریافت اوملات، پسوند "e" نیز می پذیرند:

die Stadt (شهر) ————————————> die Städte شهرها

der Sohn (پسر) ————————————> die Söhne پسرها

der Zug (قطار) ————————————> die Züge قطارها

der Arzt (پزشک) ———————————-> die Ärzte پزشکان

der Eingang (ورود) —————————–> die Eingänge درهای ورودی

۵- بعضی اسامی فقط پسوند "er" می پذیرند:

das Kind (بچه) ————————————> die Kinder بچه ها

das Bild (عکس) ————————————-> die Bilder عکس ها

das Gesicht (صورت) —————————> die Gesichter چهره ها

۶- بعضی از اسامی ضمن دریافت پسوند "er" اوملات نیز می پذیرند:

das Buch (کتاب) ———————————-> die Bücher کتاب ها

das Haus (خانه) ———————————-> die Häuser خانه ها

das Tuch (پارچه ، دستمال) ———————-> die Tücher دستمال ها

das Handtuch (حوله) ————————–> die Handtücher حوله ها

۷- بعضی از اسامی در خاتمه "n" می پذیرند.

die Apotheke (داروخانه) ———————–> die Apotheken داروخانه ها

die Schule (مدرسه) —————————–> die Schulen مدارس

die Gabel (چنگال) ——————————> die Gabeln چنگال ها

die Dose (قوطی) ——————————-> die Dosen قوطی ها

das Auge (چشم) ——————————–> die Augen چشم ها

۸- بعضی از اسامی در خاتمه "en" می پذیرند.

die Antwort (جواب) —————————> die Antworten جواب ها

die Autobahn (اتوبان) ————————> die Autobahnen اتوبان ها

die Frau (خانم) ———————————> die Frauen خانم ها

die Bank (بانک) ——————————-> die Banken بانک ها

۹- تمام اسامی مفرد مونث که از روی اسامی مفرد مذکر ساخته شده اند در جمع "nen" می پذیرند:

die Schülerin (دانش آموز دختر) ————-> die Schülerinnen دانش آموزان دختر

die Studentin (دانشجوی دختر) ————–> die Studentinnen دانشجویان دختر

die Beamtin (کارمند خانم) ——————-> die Beamtinnen کارمندان خانم

die Lehrerin (خانم معلم) ———————-> die Lehrerinnen خانم معلم ها

۱۰- بعضی از اسامی که از زبانهای بیگانه وارد زبان آلمانی شده اند در جمع "s" می پذیرند:

das Hotel (هتل) ——————————> die Hotels هتل ها

das Foto (عکس) —————————–> die Fotos عکس ها

das Auto (اتومبیل) —————————> die Autos اتومبیل ها

das Kino (سینما) —————————–> die Kinos سینما ها

۱۱- اسامی که دارای خاتمه "ss" می باشند ، موقع جمع بستن پسوند "e" می پذیرند و حرف صدادار اوملات پذیرنده آن ، اوملات می پذیرد.

der Pass (پاسپورت) ————————-> die Pässe پاسپورت ها

۱۲- کلمات ترکیبی در آلمانی که از ۲ اسم تشکیل شده اند، هنگام جمع بستن اگر اوملات بخواهند بپذیرند، اسم دوم اوملات را می پذیرد.

das Haupt + die Stadt ——————> die Hauptstadt

die Hauptstadt —————————–> die Hauptstädte

چند نکته در مورد شیوه نوشتن حالت های جمع در درس های سایت :
توجه کنید که ما به مانند درس قبلی هنگامی که لغات مهم درس را بیان می کنیم . حالت جمع را بعد از یک خط تیره (-) می نویسم. برای مثال در درس قبلی لغت " die Landkarte -n " را بدین صورت نوشتیم. یعنی در حالت جمع به آخر این اسم "n" اضافه می شود و جمع آن می شوند die Landkarten.
اما اگر لغت ذکر شده حرف صدادار اوملات پذیرنده داشته و در موقع جمع بستن اوملات بپذیرد (اوملات یعنی دو نقطه) ما در جدول لغات خود، این حالت را به صورت زیر بیان می کنیم.
das Haus /..er
یعنی حرف اول صدادار اوملات می گیرد و به آخر اسم نیز er ، اضافه می شود. پس جمع این کلمه می شود: die Häuser
خب همانطور که حتما متوجه شدید، تنها راه یادگیری جمع هر اسم در زبان آلمانی ، حفظ کردن جمع آن می باشد! و هدف از این درس این بود تا شما با انواع حالات جمع فقط آشنا شوید و هنگامی که در فرهنگ لغات آلمانی فارسی جمع لغتی را مشاهده می کنید متوجه ساختار آن شوید. پس باز هم توصیه می کنیم برای اینکه در آینده کارتان راحت تر باشد و نخواهید دوباره کاری کنید، هر لغتی را که یاد می گیرید همان لحظه آرتیکل و جمع آن را نیز فرا بگیرد.

همانطور که مشاهده می کنید، هنگامی که آرتیکل اسمی "die" باشد یا آن اسم جمع باشد ، ضمیر مکلی نیز در انتها حرف "e" می پذیرد. شما همچنین با فعل های جدیدی نیز آشنا شدید که در زیر می توانید صرف این فعل های آلمانی در زمان حال را مشاهده کنید. توجه کنید که فعلا ما فقط با زمان حال سر و کار داریم و بحث مربوط به زمان گذشته و آینده مربوط به این سطح نمی باشد.

در مورد وضع مزاجی (das Befinden) خود یاد گرفتید که چگونه صحبت کنید. برای داشتن یک جمع بندی کلی به تصویر زیر دقت کنید.

در مورد نسبت های خانوادگی به طور مفصل در درس های گذشته صحبت کردیم در عکس زیر می توانید یک مرور کلی در موردش داشته باشید.

یاد گرفتید که چگونه دیگران را معرفی کنید.

سپس در مورد جهات جغرافیایی و موقعیت مکانی شهر های یک کشور صحبت کردیم. که در تصویر زیر می توانید مرور کوتاهی بر این قسمت داشته باشید.

و همچنین یاد گرفتید چگونه در مورد اطلاعات شخصی سوال کنید و پاسخ دهید. در عکس پایین می توانید به خوبی مرور کوتاهی و به نسبت کاملی بر این موضوع و مطالبی که تا کنون از آن یاد گرفته اید داشته باشید.

حتما این لغات را به همراه یک مثال تا اینجای درس ، در ذهن خود داشته باشید و لغات را به تنهایی هرگز حفظ نکنید.

دیگران ، دیگر

andere

اطلاعات شخصی

Angaben zur Person

اطلاع ، اظهار

die Angabe -n

وضع مزاجی

das Befinden – nur Singular

مونث

feminin

مذکر

maskulin

خنثی

neutral

مکان

der Ort -e

شخص ، فرد

die Person -en

جمع

der Plural – nur Singular

شناسه ملکی

– der Possessivartikel

مفرد

der Singular – nur Singular


به کلمه Possessivartikel توجه کنید، برای حالت جمع آن بعد از خط تیره چیزی ننوشتیم بدین معنی که این اسم در حالت جمع ، تنها آرتیکل آن به die تبدیل می شود و انتها و یا Endung نمی پذیرد. به طور حتم اگر درس های قبلی را به خوبی تمرین کرده باشید و فرا گرفته باشید، دوره کلی و اجمالی این درس ها می تواند باعث شود تا مطالب به صورت بهتری در ذهن شما طبقه بندی شوند.

طبق روال ابتدا به عکس ها توجه کنید و به ترتیب به تمرینات پاسخ می دهید.

۱- Sehen Sie die Fotos an. Wo ist Niko?

عکس ها را نگاه کنید . نیکو کجاست؟

۱- In Brunos Obst – und Gemüseladen

۲- Im Supermarkt.

خب این تمرین مسلما تمرین مشکلی نیست و به راحتی می توانید به دیدن تصاویر درک کنید که گزینه ۲ جواب صحیح می باشد. حال به تمرین دوم توجه کنید.

۲- Zeigen Sie. Wo ist……?

نشان دهید. کجا هست

Joghurt • ein Apfel • Salz • eine Banane

در تمرین بالا شما باید اسامی که داده شده را در تصویر بتوانید پیدا کنید و نشان دهید. اگر معنی کلمات را نمی دانید می توانید به انتهای این پست مراجعه و کلمات و جملات زبان آلمانی با ترجمه فارسی مهم در این درس را مشاهده نمایید.

۳- Sehen Sie die Fotos an und hören Sie.

عکس ها را ببینید و گوش دهید

حال به تمرین بعدی پاسخ دهید.

۴- Was kauft Niko? Kreuzen Sie an.

نیکو چی می خرد؟ ضربدر بزنید

اگر به فایل صوتی خوب گوش کرده باشید متوجه می شوید که پاسخ این تمرین فاکتور سمت چپ می باشد. نیکولای Sahne ، Rindfleisch ، Landbrot ، Mineralwasser ، Salz را می خرد.

۵- Was hören Sie? Kreuzen Sie an.

چه چیزی می شونید؟ ضربدر بزنید

در این تمرین باید در جلوی جملاتی که در تمرین آورده شده و شما آن ها را در فایل صوتی می شوید علامت بزیند.

a Kennen Sie schon fan-fit? آیا نوشیدنی فن فیت را از قبل می شناسید؟

b fan-fit ist ein neues Getränk für Sportler. فن فیت یک نوشیدنی جدید برای ورزشکاران است

c Das ist ein Apfel. این یک سیب است

d Ich brauche Salz من نمک احتیاج دارم

e Ich möchte eine Flasche fan-fit. من یک بطری فن فیت می خوام

شما جملات a،b،d را در فایل صوتی می شوید.

6- Richtig oder falsch? Kreuzen Sie an.

درست یا غلط؟ ضربدر بزنید

a Niko braucht Joghurt. falsch

نیکو ماست لازم دارد

b Niko braucht Salz. richtig

نیکو نمک لازم دارد

c Niko kennt fan-fit. falsch

نیکو فن فیت را می شناسد

d Niko kauft fan-fit. falsch

نیکو فن فیت می خرد

در جدول زیر می توانید لغات مهم و کاربردی که تا اینجای درس با آن ها برخورد داشتید را مشاهده نمایید.

سیب

der Apfel /..

موز

die Banane -n

مغازه ی میوه و سبزیجات برونو

Brunos Obst – und Gemüseladen

خرید

der Einkauf ..e

سبزیجات

das Gemüse – nur Singualr

سبزی فروشی

der Gemüseladen /..

ماست

das / der Joghurt -s

خریدن

kaufen

شناختن

kennen

نان محلی

das Landbrot -e

آب معدنی

das Mineralwasser –

میوه

das Obst – nur Singular

میوه فروشی

der Obstladen /..

گوشت گاو ، گوساله

das Rindfleisch – nur Singular

نمک

das Salz -e

خامه

die Sahne – nur Singular

سوپرمارکت

der Supermarkt / ..e

نیاز داشتن

brauchen

بطری

die Flasche -n

نوشیدنی

das Getränk -e

مایل بودن ، میل داشتن ، خواستن

möchten

نو ، جدید

neu

آیا نوشیدنی فن فیت را از قبل می شناسید؟

Kennen Sie schon fan fit?

ورزشکار

der Sportler –

نکته مهم : به جمله ? kennen Sie schon fan fit توجه کنید . نقش کلمه schon در اینجا چیسست؟
اگر به فرهنگ واژگان آلمانی به فارسی رجوع کنید ، دریایی از ترجمه برای این کلمه مشاهده می کنید! فرض کنید اگر کلمه schon در این جمله نبود معنی آن به چه صورت می شد.
? Kennen Sie fan fit یعنی فن فیت را می شناسید. در زبان آلمانی گروهی از کلمات وجود دارند که به آن ها پارتیکل (Partikel) می گویند. پارتیکل ها از لحاظ بار احساسی بیشتر بر روی جمله تاثیر می گذارند. کلماتی مانند schon, denn , einfach و … در بسیاری از موارد به عنوان پارتیکل در جمله استفاده می شوند. پارتیکل ها جزء مواردی هستند که اگر خودتان بخواهید آن ها را در جمله به کار ببرید نیازمند تجربه و تمرین بسیار زیاد می باشند. به طوریکه خود آلمانی ها می گویند هنگامی کسی خوب آلمانی را یاد گرفته که استفاده از پارتیکل ها را خوب یاد گرفته باشد!
کلماتی که به عنوان پارتیکل استفاده می شوند به طور کلی معنی ثابتی ندارند و به همین دلیل گفتیم که برای کلمه schon در دیکشنری آلمانی به فارسی دریایی از ترجمه وجود دارد! که این طرز یادگیری صحیح نمی باشد. کلمه schon بیشتر به معنی تاکنون و تا به حال استفاه می شود. به عنوان مثالی دیگر از پارتیکل ها ، حتما جمله ?Wo ist denn Sara را به یاد دارید. کلمه denn در این جمله به عنوان پارتیکل به کار رفته است. اگر کلمه denn را از این جمله حذف کنیم معنی جمله بدین صورت می شود "سارا کجاست؟" اما هنگامی که از کلمه denn به صورت بالا در جمله استفاه می کنیم . معنی جمله به این حالت می شود "پس سارا کجاست؟" تفاوت خیلی ظریف می باشد. کلمه denn به عنوان پارتیکل معمولا حالت کنجکاوی را نشان می دهد. یعنی با ما کنجکاوی می پرسیم پس فلانی کجاست؟


دیدگاه خود را بیان کنید
امتیاز 4.9 /5 از 421 رای